AC | ד יהוה--בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה
|
ASV | For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.
|
BE | For you are not a God who takes pleasure in wrongdoing; there is no evil with you.
|
Darby | For thou art not a ùGod that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
|
ELB05 | Denn nicht ein Gott bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse nicht weilen.
|
LSG | Car tu n'es point un Dieu qui prenne plaisir au mal; Le méchant n'a pas sa demeure auprès de toi.
|
Sch | (H5-5) denn du bist nicht ein Gott, dem lockeres Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht bei dir.
|
Web | For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
|